⒈Between the hours of midnight and 6a.m.
the hurricane crossed the southeast corner of England with winds of up to 160 kph. 从午夜时分到清晨6点之间,飓风横扫英格兰的东南角,风速高达每小时160公里。
⑴wind既可以作可数名词,也可以作不可数名词,当用于复数形式(winds)时表示“一阵阵的风”,如:Cold winds
were blowing from the north. 阵阵寒风从北方吹来。
⑵160kph读作:one hundred and sixty kilometres per hour kph是kilometres per hour的缩写形式。
⑶up to … 所用于的几种情况
①Jack is
driving his car at a speed of up to 120 kph. 杰克正在以每小时120 公里的高速行驶。
②It’s up to parents to
teach their children manners. 父母有责任教育他们的子女懂礼貌。
③He went straight up to
the door. 他一直走到大门口。
④What are you up to now?
你现在正在干什么?
⒉Besides, it was autumn and therefore the
trees still had their leaves on. 再说,又是秋天,树上还有树叶。
have on意为“穿着,戴着”,句中的“had their
leaves on”意为“树叶披戴在树上”。
①When he left, he had on
a dark shirt. 他离开时,穿着一件深色衬衫。
②Each table has a
tablecloth on in the dining room. 餐厅里每张餐桌上都有一块桌布。
⒊For these reasons, the strong winds pushed
over the tree very easily. 由于这些原因,大风很容易把这些树刮倒。
push over意为“推倒”“刮倒”。
①Take care not to push
the baby over. 当心,别把这个婴儿碰倒了。
②I was nearly pushed
over by a crowd of boys suddenly pouring out of the school gate. 我几乎被一群突然冲出校门的男孩们给挤倒了。
⒋Fifteen million trees had been blown down
by the high winds, blocking roads, paths and railway lines. 1500万棵树被狂风刮倒,把大小道路和铁路都堵塞了。
⑴有些形容词可以用来修饰wind,如:
a high wind(强风) / a strong wind;an adverse / a contrary / head wind逆风;
a fair wind顺风; a light / soft wind微风; a cold / an icy / piercing wind寒风
⑵blocking roads, paths
and railway lines. 是-ing短语,用作状语,表示结果。例如:
His parents died in the
same year, leaving her an orphan. 在同一年里他的父母都去世了,(结果)他成了孤儿。
⒌Electricity lines as well as telephone
poles were brought down by falling trees or branches. 树或树枝在倒落时,把电线连同电话线杆一起都撞倒了。
⑴as well as是连词词组,意为“同”、“和”,当其连接两个并列的主语时,谓语动词应与前面的主语一致。例如:
①Air as well as water is
matter. 空气和水
②My sister as well as my
parents enjoys music. 我的父母和姐姐都喜欢音乐。
⑵短语动词bring down意为“使倒下”,“晕倒”。
He rode too fast and
brought down an old lady. 他骑得太快了,撞倒了一位老太太。
⒍Many towns and villages had their water
supply cut off because there was no electricity. 因为没有电,所以许多城镇和村庄都断了水。
⑴句中的had their water supply cut off是have sth.
done句型,意为“某物遭到/受到……”.
①I’ll have my hair cut. 我要请人理发。
②I had my wallet stolen.
我的钱包被人偷了。
⑵短语动词cut off意为“切断”、“剪掉”、“割掉”。
①The gas company cut off
our gas supply. 煤气公司中断了我们的煤气供应。
②The worker had a finger
cut off by the machine. 这个工人的一个手指被机器轧断了。
⒎One woman was lying in bed, awake,
listening to the rushing winds. 有位妇女醒着躺在床上,静听着那疾驰而过的大风。
⑴句中的awake意为“醒着”,作状语,表示伴随状态。
I did my homework in the
living-room, careful not to make any mistakes. 我在客厅里做作业,小心谨慎地防止出错。
⑵listening to the
rushing winds是-ing短语,作伴随状语。
Mother sat there,
silent, thinking of her past. 妈妈静静地坐在那里,想起了她的过去。
⒏The army was called in to cut through
fallen trees and to help clear the roads and paths. 召来部队把倒下来的树锯断,并帮忙清理大小道路。
⑴句中的短语动词call意为“请来”、“找来”、“召开”
①Your father is very
ill; You should call in a doctor at once. 你父亲病得很重;你应该立刻把医生请来。
②I think we ought to
call in a specialist at this point. 我想在这个时候应当请专家来看看。
⑵句中的短语动词cut through意为“剪断”、“切断”、“穿透”。
①They had to cut through
the mountain to make a railway here. 他们不得不把这座山凿穿,以便在这儿修建铁路。
②The bitter wind cut
through his jacket. 寒风吹透了他的夹克衫。